Il convient de signaler dans ce contexte que même si elle n'a pas adhéré à la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, la Syrie respecte davantage les dispositions et objectifs de cet instrument que certains pays qui y sont parties, accueillant par exemple plus de réfugiés que l'ensemble de l'Union européenne.
وتعمل اللجنة على إعداد هذا القانون، مع العلم بأن سوريا تلتزم بمقتضيات وأهداف الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين دون أن تنضم إليها التزاما أكبر من الدول التي انضمت إليها، وأنها تستضيف من اللاجئين أكثر مما يستضيفه الاتحاد الأوروبي.
Expliquer pourquoi des restrictions s'appliquent à des expatriés syriens qui souhaitent effectuer une visite dans leur pays, en particulier pourquoi certains doivent obtenir un permis de séjour et pourquoi leur séjour est limité à trois mois par an.
(ب) يرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كان العمال المهاجرون وأفراد أسرهم في سوريا على علم بحقهم في الحصول على مساعدة قنصليات بلادهم في حالة احتجازهم أو ترحيلهم.